1. | 抱元守一 | bào yuán shǒu yī | Tartsd az alapot, őrizd az Egyet. |
2. | 引气(氣)归(歸)元 | yǐn qì guī yuán | Vezetni a qi-t, visszatérni az alaphoz. |
3. | 怀(懷)抱阴(陰)阳(陽) | huái bào yīn yáng | Átölelni a yin-t és a yang-ot. |
4. | 野马(馬)分鬃 | yě mǎ fēn zōng | A vadló sörényének szétválasztása. |
5. | 拦(攔)雀尾 | lán què wěi | Ragadd meg a madár farkát. |
6. | 叶(葉)底摘桃 | yè dǐ zhāi táo | Barackot szedni a levél alól. |
7. | 玉龙(龍)抖麟 | yù lóng dǒu lín | A jáde sárkány megmutatja az egyszarvút. |
8. | 道人栓门(門) | dào ren shuān mén | A taoista bezárja a kaput. |
9. | 推山填海 | tuī shān tián hǎi | Eltolni a hegyet, feltölteni az óceánt. |
10. | 正气(氣)长(長)存 | zhèng qì cháng cún | Az éltető energia tartson örökké. |